| He's on the FCC's most-wanted list. | Он возглавляет черный список Федеральной комиссии связи. |
| They won't tell the SEC, the FCC, the Justice Department. | Они не скажут Комиссии по ценным бумагам, Федеральной комиссии связи и Министерству юстиции. |
| Globalstar received its US spectrum allocation from the FCC in January 1995, and continued to negotiate with other nations for rights to use the same radio frequencies in their countries. | «Глобалстар» получила разрешение от Федеральной комиссии связи на распределение спектра в США в январе 1995 года и продолжала переговоры с рядом других суверенных государств для получения права на использование тех же радиочастот на их территории. |
| The application of your bargaining problem to FCC bandwidth auctions or to antitrust cases - | Ваше предложение для решения торговых проблем для Федеральной комиссии связи или антимонопольных проблем - |
| Well, this just came from the FCC. | Ну, это только что прибыло от Федеральной комиссии связи. |
| Per the FCC, the provider of free goods is off the hook... total immunity. | Согласно федеральной комиссии связи, провайдер не несет ответственность... полный иммунитет. |
| And this is a top secret FCC satellite launched that same year to censor indecent TV programs. | А это - засекреченный спутник Федеральной Комиссии Связи, запущенный в тот же год... для цензуры телепрограмм. |